1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "Ben senin gibiyim."

"Ben senin gibiyim."

Çeviri:I am like you.

April 11, 2014

7 Yorum

Konu önem sırasına göre

https://www.duolingo.com/profile/htcnryyl

'İ am as you' Neden yanlis o da gibi demek

July 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/bacio_

'i am same as you' da doğru bir ceviri olabilir mi?

April 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/omercito
Mod
  • 124

"I am THE same as you" şeklinde kullandığınız takdirde doğru bir gramer olur; ancak "senin gibi olmak" ve "senin ile aynı olmak" ifadelerinin birbirini karşılayıp karşılayamayacağı tartışılır :)

April 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/leyfear

Altarnatif olarak belirtin

September 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/p1naru

"I am as yours" niye yanlış?

May 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/mihomirko

I am yours ben seninim demek çünkü

November 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/144965

İ an such as you neden olmuyor

August 12, 2014
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.