"She does not know either."


December 31, 2017



This may be better as "She also doesn't know", as "she doesn't know either" could mean she doesn't know either this one or that one.

December 31, 2017


While technically true, I'm reasonably sure almost any English speaker would sooner say 'she doesn't know either' than 'she also doesn't know'.

January 11, 2018



January 14, 2018


It's contextual. In a conversation if some one asked, "Does she know these two," then we would perceive the response as you have, that she knows neither of the two. Otherwise, it would mean as well.

July 20, 2018


You can help me the hard letter, please

January 24, 2018


Do you mean the pinyin? [zhi1 dao5]

January 26, 2019


You can help me with the hard letter, please

January 24, 2018


Bit confused about word order. Why not the second character at the end?

January 10, 2018


The position of adverbs "也" (also) and "都" (all) have a fixed position. They must be placed between the subject and before the predicative verb or adjective. For example: “他们都是加拿大人” If it is a negative sentence 也 has to be before 不. And 都 can be before and after 不 but will have a different meaning. 我们都不 means "none of us" and 我们不都 means "not all of us".

I think this is just a rule. In English there are also such rules like the one for adjectives order. For example: black leather jacket. (sounds normal) But saying: leather black jacket. sounds insane.

February 6, 2018


Is 她也不明白 correct? if not, what's the difference between 明白 and 知道?

February 6, 2018


知道 is to know, for example to know a fact or to know of something. 明白 is more like "understand" or "understand well".

March 29, 2018


is it possible to also say 她不也知道? or, in the general case, have 也 come after 不?

May 9, 2019
Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.