"Ni estis en Ĉinio du fojojn."

Traducción:Estuvimos en China dos veces.

December 31, 2017

3 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Emmanuel_Almazan

Kial oni uzas akuzativon ĉi tie (fojojn)?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Ĉar temas pri tempopunkto; legu pli ĉi tie: http://bertilow.com/pmeg/gramatiko/rolmontriloj/n/tempopunkto.html

Vi ankaŭ povas pensi, ke la akuzativo anstataŭas la prepozicion "en" (ekzemple: "Ni estis en Ĉinio en du fojoj = Ni estis en Ĉinio du fojojn").


https://www.duolingo.com/profile/CarlosAdri786

Ĉu vi manĝis rizon tie?

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.