"Meus irmãos usam as roupas modernas."

Tradução:I miei fratelli portano i vestiti moderni.

December 31, 2017

8 Comentários


https://www.duolingo.com/Gabriel.gehmc

A supressão do "i" em "i miei fratelli" aparece como errada nesta frase. No entanto, em outra questão, onde se pedia para traduzir para o italiano a frase "a minha irmã...", o Duo marcou como errado escrever "la mia sorella...", indicando como correta a tradução "mia sorella..." (com supressao do "i")

Falta de padronização do Duolingo, ou não entendi direito? Até onde entendi, familiares próximos não necessitam do "i" e similares (le, il, la)

January 29, 2018

https://www.duolingo.com/WarsawWill

O Duo tem razão. É verdade que não se usa o artigo com familiares próximos no singular, mas no plural, sim":
"Mia sorella" mas "Le mie sorelle"
"Suo fratello" mas "I suoi fratelli"

Com "loro" se usa o artigo no singular assim como no plural:
"I loro fratelli" e também "Il loro fratello"

http://soitaliano.com.br/conteudo/pronomes3.php

February 17, 2018

https://www.duolingo.com/zuMikkebe

I vestiti si possono vestire ovviamente, indossare, usare e infine portare (anche in lavanderia)

December 31, 2017

https://www.duolingo.com/Danilo.Anderson

Porque não posso usar "abiti" no lugar de "vestiti"? Não aceitou em 16/10/2018

October 17, 2018

https://www.duolingo.com/Rebellato123

Alguém saberia me dizer o por que de usarem o verbo 'portare' e não o verbo 'indossare'?

grazie.

August 26, 2018

https://www.duolingo.com/Emma819186

Penso que o Duo deveria aceitar "abiti" como "roupas". Então o correto ficaria "I miei fratelli portano gli abiti moderni". Reportei

January 31, 2019

https://www.duolingo.com/Malu598818

Eu coloquei usare e não aceitou... por quê?

March 31, 2019

https://www.duolingo.com/peecdro

acho que a logica é a mesma do inglês, wear vs use

June 16, 2019
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.