1. Forum
  2. >
  3. Topic: French
  4. >
  5. "Il entre dans la voiture."

"Il entre dans la voiture."

Translation:He is getting in the car.

December 31, 2017



'He enters into the car' is marked as wrong.Can someone please explain it?


He enters the car or He gets in the car.

"To enter into..."is correct English but not in this context.
For example:
Il entre dans des n├ęgociations. - "He enters into negotiations".


He enters into the car? I see two other comments to the same point which means our answer is correct

Learn French in just 5 minutes a day. For free.