1. Forum
  2. >
  3. Topic: Duolingo
  4. >
  5. "Requiere una cita."

"Requiere una cita."

Translation:Precisa de uma consulta.

April 11, 2014

21 Comments


https://www.duolingo.com/profile/naoepossivel

Ah não! Precisa de uma reunião está errado onde???? Eles me ensinaram que cita quer dizer compromisso ou reunião e agora eu tenho que ADIVINHAR que eles querem que seja consulta! Que desestímulo que está dando isso...


https://www.duolingo.com/profile/eusoumeurei

Está meio exasperante esse curso ainda em estágio beta. Ele ainda depende da gente para ajudar a fazer as correções. Tenho observado que o Duo elabora as respostas usando de preferência a primeira sugestão indicada sob o mouse, mas há exceções. Tenho reportado várias sugestões para corrigir esses erros.


https://www.duolingo.com/profile/brasinhola123

Tambem aprendi que cita=reunião


https://www.duolingo.com/profile/Bruno.campos.7

querida cita quer dizer encontro marcado com.alguém.Eles traduziram como consulta.Porém seria:tenho um encontro. E reunião se dice reunion em espanhol que da o mesmo que português.


https://www.duolingo.com/profile/ritacrnunes

Coloquei encontro e não aceitou


https://www.duolingo.com/profile/Winteroc

Encontro também deveria ser aceite.Reporte!


https://www.duolingo.com/profile/Analidia29496

Aprendi aqui que CITA equivale a CONSULTA e também a COMPROMISSO


https://www.duolingo.com/profile/Andrelfran

Una pista, vean el sitío de internet Real Academia española, es nuestra autoridad máxima en español.


https://www.duolingo.com/profile/vilanyos

Nao consigo adivinhar os pensamentos de vocês. Aprendi que cita significa compromisso. Porque esta errado?


https://www.duolingo.com/profile/damascon

"Necessita de uma consulta" deveria ser aceito


https://www.duolingo.com/profile/NandoMussel

Não está aceitando "Requer um compromisso"!


https://www.duolingo.com/profile/brasinhola123

Achei muito ampla essa frase, para não dizer vaga. Assim, as possibilidades de interpretação e tradução deveria ser diversas.


https://www.duolingo.com/profile/Tsujita53

Precisa e necessita tem o mesmo sentido, portanto não está errado


https://www.duolingo.com/profile/leideviana

eles não disseram esta outra tradução, na verdade nem disseram consulta


https://www.duolingo.com/profile/Mayfcf

Cita aprendi que é compromisso. Deveriam ter aceitado.


https://www.duolingo.com/profile/Isabel558779

Necessita de uma consulta não pode ser cosiderada correto, para essa tradução?


https://www.duolingo.com/profile/sgtdeleon

Necessita tbm está certo


https://www.duolingo.com/profile/MigueldeAbreu

Está faltando o contexto para melhor interpretar mas também é interessante errar e aprender outras situações pois o idioma espanhol não é igual em todo lugar.


https://www.duolingo.com/profile/StephanneA1

Cara nao acredito esse programa e muito louco ele ensina uma coisa e pedi outra coisa e eu tenho que advinhar . Raiva o


https://www.duolingo.com/profile/JUDOMIFE

sim temos que ajudar a melhorar o curso, eu consultei na palavra e aparece reunião e quando você dá continuidade aprece errado e na tradução diz consulta, São pequenos detalhes a serem melhorados

Learn a language in just 5 minutes a day. For free.