"The children are drinking juice."
Translation:Die Kinder trinken Saft.
December 31, 2017
6 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Why's 'die kinder sind trinken saft wrong'?
- Kinder and Saft are nouns and have to be capitalised
- sind does not belong in that sentence; the present tense is simply trinken
You can't add an extra helping verb that doesn't belong in there; die kinder sind trinken saft is as wrong as "the cHILDREN do are drinking jUICE".
Please explain why 'die kinder trinken saft' is right
It isn't.
It has to be die Kinder trinken Saft with capital K and S.
die Kinder is plural, so you use the verb from trinken like in sie trinken (they are drinking).
das Kind is singular so you would say das Kind trinkt like es trinkt (it is drinking).