"Each of the apples is sweet."
Translation:사과들은 각각 달아요.
Well, it can be but in fact the word 각각 can be one of noun and adverb.
Therefore the usage is different by the word before.
Before Noun: 각각의 + ...
e.g. 각각의 사과들은 달아요.
Before verb or something like that : 각각(sometimes it can be replaced with 따로따로) + ...
e.g. 사과들은 각각 달아요.