Add pinyin to Chinese course
I have already brought this up in another discussion, But I believe it was deleted. But I really think it would help if you added pinyin to the course so when you are practicing you can read the characters in pinyin. I really believe it will help people with learning Zhong Wen!
对，pin yin 真的帮英语话人学习中文。因为中文很难 所以pin yin帮我们学习。但要是你学习中文久时间 你得知道写字怎么和pin yin不要帮你。 要是你听不懂我中文： Sorry, my Chinese is pretty bad so if you can't read it: I agree that when first learning Chinese pinyin is really important to transition from the English alphabet to Chinese characters. Although, I've been learning Chinese for about three and a half years now and at this point, pinyin has become less helpful. Now that I have a better understanding of how the language works and how it sounds. In the longterm pinyin is pretty much useless with Chinese. Nobody uses pinyin in China. The only reason it was invented was for people to learn Chinese. So I agree it's an important part of the learning process but shouldn't be over taught or used because it's not something you need to continuously use after a while.
Pinyin is pretty useful to communicate the pronunciation (e.g. in a dictionary), or for looking up words by sound. The duo course will mostly be used by people who are not as proficient in Chinese as you, so they may generally be in the learning phase where pinyin is at its most useful.
I'm so tired of people who took the time to learn hanzi always trying to tell everyone that it's really necessary, when in actuality it's not.
If reading Chinese books, magazines, signs, menus, ect. is your end-goal; then great. Good luck, and I hope you have fun with that.
But for those like myself, who would just like to become more conversational with those around us whom speak the Mandarin language, pinyin is a much easier route.
Not only can I now speak Mandarin pretty fluently at this point, but I was able to much quicker than learning it the more traditional way, which usually takes years to do when your time is divided between the written and spoken.
(Have you heard that most Chinese teenagers don't know enough hanzi to allow themselves to be able to read a Chinese newspaper?)
I also have an English-speaking acquaintance that is strictly into studying written Chinese texts, and has learned/memorized the English translations of several hundred hanzi characters using flash cards and apps, yet cannot speak a single Chinese dialect.
Whenever I converse with native Chinese people, they hardly care what number of pictogram characters I have memorized; they are usually much more interested with my spoken vocabulary skills in their language.
Besides, many Chinese-Americans in my city are illiterate in the reading of Chinese scripts while still being fluent speakers themselves, so why not an English speaker?
THIS!!!!!! F***ing this! Have 2 lingots, dear sir. Everybody should hear this. If the goal is to speak, pinyin and romaji(for japanese) are perfect solutions and one should not waste their time on the logograms. We should not forget that after all, language is a verbal tool first and foremost.
AFAIK chinese people actually do use pinyin for digital input; second, I think the tasks of "what sound does it make" are pretty enough; in my experience with mobile apps, pinyin lookup in translation tasks makes the basic reading/writing skill more loose since student's attention tends to rely upon simpler way, i.e. pinyin as more "readable"