"Sono viva."

Traduzione:I am alive.

4 anni fa

9 commenti


https://www.duolingo.com/tittysim

se però passi il mouse sopra viva lo traduce "live"

3 anni fa

https://www.duolingo.com/barrby
barrby
  • 16
  • 13

qual è la differenza tra alive e live grazie

3 anni fa

https://www.duolingo.com/ermy48
ermy48
  • 25
  • 25
  • 10

Viva/in vita -aggettivo = alive; to live = verbo

3 anni fa

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7

In questo significato ambedue "live" e "alive" sono aggettivi. La differenza è che "live" (insieme con "living") si usa prima del nome, mentre "alive" sempre viene dopo il verbo.

"The trade in live animals"
"He's one of the greatest living composers"
"They were found alive and well"

L'aggettivo "live" anche si usa in espressioni come:
"live music"
"live ammunition"
"a live electrical connection"

http://www.ldoceonline.com/dictionary/alive
http://www.ldoceonline.com/dictionary/live_2
http://www.wordreference.com/iten/vivo

Altri aggettivi che sempre viene dopo del verbo, spesso "be" - "asleep, awake, afraid, alone"

2 anni fa

https://www.duolingo.com/lairabe

Nei suggerimenti dicono ''live'' ma dopo te lo segna spagliato (''alive''). Risposta grazie.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/LauraCarof

Alive io l'ho sempre tradotto con sopravvissuto, mentre viva/o con live

2 anni fa

https://www.duolingo.com/annina51

allora traducete "viva" anche con "alive"!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/k0k0k0k0

allora.....sono andata a vedere come si scrive viva e mi è uscito "live" e io lo scritto.....raga mi ha dato errore. non può mettere una soluzione sbagliata!!!!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/GiuseppeSp1

io ho scritto i am live, perchè è un errore

1 anno fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.