Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Mon cousin est en train de regarder un film."

Traduction :O meu primo está vendo um filme.

il y a 7 mois

2 commentaires


https://www.duolingo.com/enaid99
enaid99
  • 18
  • 17
  • 15

Pourquoi olhando n'est-il pas accepté ?

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/Joshua_Ludwig

En portugais, quand il s'agit de la télé, il convient d'utiliser les verbes "assistir" ou "ver", jamais "olhar". Certains traduisent le verbe "regarder" par "olhar", cependant il y a cette irregularité. En bref:
-O meu primo está vendo um filme. ✓
-O meu primo está assistindo un filme. ✓
-O meu primo está olhando um filme. X

il y a 7 mois