그림 vs 사진 somebody tell me
사진 is a picture taken with a camera while 그림 is a drawing or painting by hand
So, the drawing would be more appropriate here?
As they used a verb 보이다 what I gues means "to be visible" the translation will look like "make it visible". Am I right...?
보이다 has three meanings.
The first is, like you said, "to be visible".
The second is "seem" or "look".
The third is "let (someone) see" or "display", which is used in this sentence.
Thank you! I knew it meant "to be seen." I did not know it meant "to let someone see it."
Both connotations seem correct, depending on the context.