"중국은 대통령이 없습니다."
Translation:China does not have a president.
I think that that's not the point. Word 대통령 means 'president', but it is usualy used when refering to the presidents of capitalist countries. 국가주석 also means 'president', but of a socialist country, like China.
김일성 국가주석 - president Kim Il Sung; 습근평(NK)/시진핑(SK) 국가주석 - president Xi Jinping; 챠우쉐스꾸 (NK)/차우셰스쿠(SK) 국가주석 - president Ceaușescu
트럼프 대통령 - president Trump; 문재인 대통령 - president Moon Jae-in
Fair pont. North Korea is also quite capitalist by now and also not democratic.
I said socialist vs capitalist having the Cold War reality in mind. Afterall, countries of the Eastern Bloc wouldn't openly admit to being non-democratic, "socialist" was the official term. Now stuff got more complicated than in the past.
Another thing is that there were (and are) non-democratic countries which had 대통령, such as Rhee Syngman's South Korea or pre-WW2 Poland.