1. Forum
  2. >
  3. Topic: Romanian
  4. >
  5. "The old man listens to the o…

"The old man listens to the old radio."

Translation:Omul bătrân ascultă la radioul vechi.

January 2, 2018

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/InesFlavia1

What about : Omul bătran ascultă vechiul radiou? Its not clear if he's listening to an old radio (as an object) or just simply to an old station on the radio


https://www.duolingo.com/profile/DragosBlan

Bărbatul bătrân ascultă la vechiul radio. is correct in Romanian.


https://www.duolingo.com/profile/razvan.marin

Both are fine.


https://www.duolingo.com/profile/ryry467228

My is the mab described as batran intead of vechi


https://www.duolingo.com/profile/peter907133

"Barbatul bătrân ascultă de radioul vechi" isn't allowed, despite all other questions so far only allowing "ascultă de"


https://www.duolingo.com/profile/IoanaPopa264710

In Romanian, we don't have to add "la", "asculta" is enough. Otherwise, it's not correct.

Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.