"I have not seen my parents for a year, I miss them."
What function does the 了 play in this sentence? Would it be incorrect without it?
了 is required in this sentence to express duration of inaction. the form is Subj. + Duration + 没 + Verb + 了. https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Expressing_duration_of_inaction
我有一年没见过我父母了。 I haven't seen my parents for a year.
我去年没见过我父母。 I didn't saw my parents last year.
了is like have/has/had in perfect tense.
I have the same question. I tried "我沒有見父母一年，我想他們。", which was rejected.
Also: Oddly, the suggested answer, "我沒有見父母一年了，我想他們。", had the comma underlined instead of the "了".
as a native speaker, this correct answer feels really weird...
i often say 我有一年没有见过父母了