1. Forum
  2. >
  3. Temat: English
  4. >
  5. "The famous women live along …

"The famous women live along the avenue."

Tłumaczenie:Sławne kobiety mieszkają wzdłuż tej alei.

April 11, 2014

6 komentarzy


https://www.duolingo.com/profile/Yola448704

Po polsku nie mówi się o mieszkaniu wzdłuż, lub w poprzek ulicy, czy alei... Tłumaczenie Duolingo ma dziwny szyk zdania i jest po prostu nienaturalne.

The famous women live along the avenue - Na tej alei mieszkają sławne kobiety


https://www.duolingo.com/profile/AgatkaP

Chyba bulwaru a nie bulwarzu


https://www.duolingo.com/profile/yuioyuio

Ale po co pisać to w komentarzach? Raportuj błędy przez opcję "Zgłoś błąd".


https://www.duolingo.com/profile/Marek984923

napisałem dokładnie tak jak powinno być i dalej jest źle


https://www.duolingo.com/profile/xsardas1

Wzdłuż tej alei mieszkają sławne kobiety. takie tłumaczenie musi być uznawane.


https://www.duolingo.com/profile/Ewa978392

along strasznie niewyraźnie

Powiązane dyskusje

Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.