"Eu como pão."

Tradução:I eat bread.

5 anos atrás

35 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/luciva

Eu como pão, I eat bread. Eu concordo assim. No site disse que é I eating bread. Eu não concordo porque eu não estou comendo e sim, eu como.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/alefeufei

Concordo, mas vamos trazer para o seu dia a dia. Você está na mesa, tomando café, pão, geléia e está segurando o pão na mão e levando a boca. Algum parente de longe olha pra você e pergunta: O que você está comendo? O que você responde?

1 - Eu como pão. 2 - Estou comendo pão.

A partir desse pensamento acredito que fica mais claro. Acredito que você diria, estou comendo pão. Se eu estiver errado, comente.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/Gilberto_1022

Eu estou comendo pao seria: i AM eating bread.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/ByahMattos

I am significa eu sou não estou

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/FelipeArau756319

vc está equivocado pq dependendo do contexto tambem.pode ser traduzido como " eu estou"

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Danmoller
Danmoller
Mod
  • 19
  • 16
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 4
  • 2

Significa as duas coisas :)

No inglês não há duas palavras diferentes para ser e estar, são a mesma.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Soares123456

We can say I am eating bread.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Deborah21

No simple present não se adiciona 's' na forma básica do verbo?

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/Helinhohell

Just when the third person is in the phrase.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/TatiGardner

só na terceira pessoa :3

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/Danmoller
Danmoller
Mod
  • 19
  • 16
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 4
  • 2

....do singular ;)

  • He/she/it eats (3ª pessoa do singular)
  • They eat (3ª pessoa do plural)

As outras pessoas (1ª = eu/nós e 2ª = você/vocês) usam "eat" sem "s".

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/BrunoTorbitoni

Aqui é só na 3° pessoa. He, she ou it

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/JosephDiniz

Por que não se usou a forma "I eat A bread"?

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/Hunter0075

Porque ficaria "eu como UM pão"

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Fiuza99

Uma Criança, morrendo de fome nos braços da mãe pergunta: -No céu tem pão? E Morreu... :D

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Danmoller
Danmoller
Mod
  • 19
  • 16
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 4
  • 2

Is there bread in heaven? (só para matar a curiosidade de quem quiser a tradução rsrsrs)

  • Sky = céu (esse que vemos, azul lá em cima e com núvens)
  • Heaven = céu (no sentido de para onde vamos no final, paraíso).
3 anos atrás

https://www.duolingo.com/jamesgl

Fazer pão é minha paixão

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/tayinglish

Bread ou Loaf?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Danmoller
Danmoller
Mod
  • 19
  • 16
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 4
  • 2

Por incrível que pareça, não temos uma tradução exata para "loaf" (ou temos e eu não sei rsrs).

Loaf é uma unidade de pão com um formato comprido e meio arredondado, feito numa forma. Normalmente cortado em fatias. Um pão de forma, por exemplo, é um "loaf" fatiado. Um pão integral daqueles grandes é um "loaf".

Olha a figurinha dele no dicionário.

Imagem de Loaf

Já "bread" é pão em geral. Qualquer tipo, qualquer tamanho. Não é algo que se possa contar. Não existe "one bread", "two breads". Mas existe "one loaf", "two loaves", o "loaf" é contável. Normalmente para contar pães usa-se "piece(s) of bread" (pedaços de pão).


Poderia usar "loaf" nesta frase?

Não porque os substantivos contáveis não podem ficar no singular sem ter um artigo ou outra coisa determinando eles:

  • I am a man = Eu sou um homem
  • I eat a loaf = Eu como um pão
  • I eat the loaf = Eu como o pão
  • I eat that loaf = Eu como aquele pão
  • I eat bread = Eu como pão
  • I drink water = Eu bebo água

Somente o "bread" e o "water" podem ficar sem o determinante, porque são incontáveis. Nas outras frases, o artigo ou o determinante é obrigatório.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/rodrigueslm

When I translate the phrase 'Eu estou comendo pão' wouldn't be 'I am eating bread'?

Se tiver algum erro na construção da frase, me avisem.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Danmoller
Danmoller
Mod
  • 19
  • 16
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 4
  • 2

Só um pequenino errinho, ficou faltando um "it" no "wouldn't it be".

É porque tem um verbo ali (o "be"), e todo verbo no indicativo precisa de um sujeito explícito. "Algo" precisa fazer a ação de "ser" nesta oração, e esse algo é o "it".

É a mesma razão pela qual é obrigatório usar o "I" nesta frase:

  • Como pão = I eat bread (o sujeito "eu" é obrigatório em inglês)
  • É um cachorro = It is a dog (acresenta-se o "it" para que a frase tenha um sujeito explícito)

A tradução está corretíssima:

  • I eat bread = eu como pão
  • I am eating bread = eu estou comendo pão.

Mas muitas vezes essas frases significam a mesma coisa.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/ZedaMandioca

Como pronuncia-se BREAD?nao consigo entender muito bem ela

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/alefeufei

BRÉD

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/cristhofer439658

Eu coloquei ( I eats bread) mas o certo é ( I eat bread) e em outras frazes eu vi Eats onde tinha Bread. Pq? Me explica

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/tony2428

só usamos o S no verbo quando os pronomes são HE, SHE, IT ou quando a ação verbal está no presente ex THE WOMAN EATS BREAD= A mulher come pão, está no presente a ação verbal... Foi o que entendi mas, não sei se estou correta; alguém pode confirmar isso

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/FABIOSOUSASILVA

the woman eats bread = a mulher come pão. she eats bread = ela come pão. the woman = she. você está correto!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/ricardomaiaH

Qual o sentido do S no final da palavra, pluralidade?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Danmoller
Danmoller
Mod
  • 19
  • 16
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 4
  • 2

É uma "conjugação". Do mesmo jeito que temos conjugações diferentes para "eu como", "tu comes", "ele come", etc., o inglês tem uma conjugação diferente das outras para a terceria pessoa do singular (he/she/it eats). Todas as outras usam a conjugação sem "s".

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Siirk

Nossa. . Que app show.. duo lingo que bom conhecer vc.... ja estou aprendendo horrores. ..

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/joicielly1

Eu nao sei qual ê a diferença entre eats e eat ou drink e drinks

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/FelipeArau756319

vc sempre ira adicionar s quando a frase estiver na terceira pessoa, pense no portugues : primeira pessoa EU, segunda pessoa TU, terceira pessoa ELE. Jah no.ingles a terceira pessoa é he/she/it. Entao isso é uma regra que vc deve guardar na cabeça.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Fernanda.Eiras

Alguém poderia me explicar por quê na frase : eu como pão , não pode ser i eat a bread ?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/viniciusanjos

Porque seria eu como um pão

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/CellyCG

I (eu) eat (como) bread (pão). I (eu) eat (como) a (um) bread (pão).

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/marcia126496

Sou completamente crua no inglês e estou aprendendo bastante. Vcs dos comentários são show... Baixei o app e aprovei!!!

3 anos atrás
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.