Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"The lady is perfect."

Перевод:Эта леди совершенна.

1
4 года назад

13 комментариев


https://www.duolingo.com/Kiriru

Почему не принимает "эта женщина совершенна"? Или леди - уже не женщина? Мужик?

7
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/0-ojo-0

"Леди" - это нечто большее, чем просто "женщина".

4
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/mama_razzi

А что, "леди" на русский вообще не переводится?!

5
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/0-ojo-0

Перевод не требуется, "леди" это заимствованное слово. В русском языке у него есть синонимы (в т. ч. заимствованные), но возможность их употребления зависит от контекста.

7
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/Nightb1te

A woman is not always a lady...

1
Ответить3 месяца назад

https://www.duolingo.com/torshin

"Дама прекрасна" разве плохой перевод?

3
Ответить4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

perfect - не значит, что она прекрасна, она совершенна в каком-то плане, мы не знаем в каком, может и в плане красоты, но чтобы сделать такой вывод контекста тут недостаточно.

52
Ответить34 года назад

https://www.duolingo.com/InnaAnderson

Почему "эта леди - совершенство" не канает?

2
Ответить13 года назад

https://www.duolingo.com/0-ojo-0

"The lady is a perfection."

16
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/alO5C

Скажите почему совершенна,а не идеальна?

1
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/0-ojo-0

Их часто используют как взаимозаменяемые, но это скорее в переносном смысле. А вообще, это несколько разные понятия и переводятся разными словами. Совершенный объект - реальный, не имеющий недостатков или очень хорошо подходящий для чего-либо. Идеальный объект - воображаемый, вы можете мысленно наделить его любыми свойствами.

6
Ответить1 год назад