"Copilul bea lapte cu cacao."

Translation:The child drinks milk with cocoa.

1 year ago

8 Comments


https://www.duolingo.com/Ser229339
  • 25
  • 24
  • 21
  • 15
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 11
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

The pronunciation of cacao" is awful!

1 year ago

https://www.duolingo.com/Ser229339
  • 25
  • 24
  • 21
  • 15
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 11
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

"lapte cu cacaU"...

6 months ago

https://www.duolingo.com/OctavianPM
  • 25
  • 24
  • 11
  • 11
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 2

It sounds like "... lapte cu caca". Some pronunciations are all laughing :-)

7 months ago

https://www.duolingo.com/gluadys

I have never heard either "milk with cocoa" or "cocoa milk" (which the correction function gave me) used in English. We just say "cocoa" both for the powder and the beverage made from it.

10 months ago

https://www.duolingo.com/AMM-animat

It is a Romanian type to say that and Duo gives this way for correct understanding of Romanian grammar, I think.

6 months ago

https://www.duolingo.com/ValG943232
  • 19
  • 16
  • 15
  • 12

all i can think is mixing Quik into milk for chocolate milk maybe?

6 months ago

https://www.duolingo.com/jlinage

The translation it gives below says kid, but when you select the word in the sentence above yours is says child....which is it?

6 months ago

https://www.duolingo.com/Mr_bubbaz

Shouldn't "chocolate milk" (instead of milk with cocoa) also be accepted?

4 months ago
Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.