1. Forum
  2. >
  3. Topic: Korean
  4. >
  5. "의사가 꿈인 아이"

"의사가 꿈인 아이"

Translation:A child whose dream is becoming a doctor

January 3, 2018

2 Comments


https://www.duolingo.com/profile/SabianF

This sentence confused the hell out of me. Like what even? The grammar is "A doctor is a dream child".


https://www.duolingo.com/profile/crimsonNabi86

shouldn't be "a child who dreams to be a doctor" also correct? It has the same meaning imo...

Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.