Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Je voyais mon grand-père la semaine dernière."

Traduction :I saw my grandfather last week.

il y a 4 ans

6 commentaires


https://www.duolingo.com/Lulutbl

J'ai mis '' the'' last week, pourquoi n'est t il pas bon de mettre the ?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Shanigans
Shanigans
  • 24
  • 17
  • 14
  • 7
  • 3
  • 2

En anglais l'expression "last week" ne prend pas d'article. On peut dire "in the morning", "in the winter" mais on dirait "last week" "next week" "last month" "next month". Il n'y a pas "the " avec next et last dans ces expressions. Par contre on pourrait dire December is the last month in the year. Décembre est le dernier mois de l'année ou bien During the last week of the month I work overtime - pendant la dernière semaine du mois je fais des heures supplémentaires.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/AdladeDomi

Ouais j'ai mis pareil mais il font trop de chichi

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Liviul

Pourquoi "I was seeing my grandfather last week." n'est pas acceptable?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Shanigans
Shanigans
  • 24
  • 17
  • 14
  • 7
  • 3
  • 2

"I was + ing" est une forme progressive ou continue qui sert à décrire une situation dans le passé qui existait autour d'un certain moment. On ne dirait pas en anglais "I was seeing my grandfather". La forme "was + ing" est souvent traduit par l'imparfait français - it was raining I was eating when the telephone rang. I was having a shower when the water got cut off. Par contre dans l'exemple ici, je trouve que le passé composé français serait mieux pour exprimer "I saw my grandfather last week" - j'ai vu mon grand-père la semaine dernière.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/CORINNE971

En français, on ne dit pas : je voyais mon grand-mère la semaine dernière mais " j'ai vu mon grand-père la semaine dernière " . ou alors, on peut l'employer dans le sens de : Je voyais mon grand-père dans mon enfance ou à une époque de ma vie ". Leur français n'est pas toujours bien français il me semble !!!!

il y a 4 ans