"This change will have created more jobs by next month."

Fordítás:Ez a módosítás a jövő hónapra további munkahelyeket teremt.

April 11, 2014

17 hozzászólás


https://www.duolingo.com/zalatnaicsongor

A teremet és a létrehoz között mi a különbség? :D

April 26, 2014

https://www.duolingo.com/PetrosAgoston

jövő hónaptól???

June 11, 2014

https://www.duolingo.com/MartonGeza

Igen, én is ezt írtam. Valószínűleg ez életszerűbb, de nem fogadta el

October 1, 2018

https://www.duolingo.com/ruby23

"a jövő hónapIG" miért nem elfogadható?

June 20, 2014

https://www.duolingo.com/BenZe23

Mert az akkor until lenne.

October 30, 2016

https://www.duolingo.com/jokutine

Több munkahelyet fog létrehozni miért nem jó?

July 23, 2014

https://www.duolingo.com/jokutine

több munkahelyet fog teremteni miért nem jó?

July 23, 2014

https://www.duolingo.com/TthKlmn

Szerintem ők sem tudják!

September 11, 2018

https://www.duolingo.com/paragierzsebet

A módosítást miért nem fogadja el?

October 3, 2014

https://www.duolingo.com/zsebgomb

Miért nem jó a létrehoz a teremt helyett? A többi stimmelt.

August 23, 2017

https://www.duolingo.com/Hajdusec

Ez a változás a következő hónapban több munkahelyet fog létrehozni. Ez a változás több munkahelyet fog létrehozni a következő hónapban. A következő hónapban ez a változás több munkahelyet fog teremteni….és így tovább...még van néhány variáció!

January 11, 2018

https://www.duolingo.com/KerekesIbolya

Ja. És mind ugyanazt jeleni. El kellene fogadni.

September 3, 2018

https://www.duolingo.com/TthKlmn

Most már nem az addigra szó eltűnt és a már szóhoz ragaszkodik, de nagyon mereven!Játék a szavak szinonimáival és az értelem harmadlagos!!!

September 11, 2018

https://www.duolingo.com/PterBrsony

"Ez a módosítás további munkahelyeket teremt a jövő hónapra" szerintem elfogadható

September 15, 2018

https://www.duolingo.com/MartonGeza

Szerintem jobb, hogy: "Ez a módosítás a jövő hónaptól további munkahelyeket teremt." Az új munkahelyeket ugyanis nem szokták egy havi időtartamra létrehozni, sokkal inkább érdemes azt hosszabb távra. Ha pedig a Duolingo t. szerkesztője úgy értelmezi a "jövő hónapra" kifejezést, hogy az az új munkahelyek létrehozásának határideje (és attól kezdve azok megmaradnak), akkor el kell fogadnia a "jövő hónaptól" kifejezést is! Consider it!

October 1, 2018

https://www.duolingo.com/SzudiIldik

Ha nem is szó szerint, de az értelem ugyanaz. Mi értelme van a szó szerinti magolásnak.

December 20, 2018

https://www.duolingo.com/drDobosIrn

Nincs a válaszban a további szó

January 7, 2019
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.