1. Forum
  2. >
  3. Topic: Portuguese
  4. >
  5. "Esse é o espelho da minha ir…

"Esse é o espelho da minha irmã."

Translation:That is my sister's mirror.

April 11, 2014

9 Comments

Sorted by top post

https://www.duolingo.com/profile/langtonp

That mirror is my sister's is also a correct translation for uk english but is not accepted here, please correct

April 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Paulenrique

Esse espelho é da minha irmã.

April 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Cee842619

How about 'isso'?

May 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Joaquimeli6

Esse e este tem sentido quase igual que pode perfeitamente ser trocado sem nenhum prenjuizo da compreensão. São raros os falantes de portugues que sabe distinguir as diferenças eu sou um dos que não sabe

November 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/kitsune1977

Na verdade não pode ser trocado, não e não é muito bom pensar assim, principalmente ao estudar inglês q as palavras são bem diferentes (this/that)...basta você pensar que "esse" está perto de você e "este" está perto da pessoa com quem você está falando. Pode acrescentar o "aqui" e "aí" pra ajudar a lembrar: "'esse' móvel 'aqui'(do meu lado)é melhor que 'este' móvel 'aí'(do seu lado)"

February 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/violetaranda

This = esse; that = aquele. So the correct way is "This is my sister's mirror".

October 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/kitsune1977

This=este; that=esse, aquele, aquilo

February 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/habitist

"that is the mirror from my sister" isnt that a right translation too?

March 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Sally805380

An English speaker wouldn’t say it that way

March 30, 2019
Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.