"Non è possibile per me così."

Tradução:Não é possível para mim assim.

1/4/2018, 8:36:59 PM

3 Comentários


https://www.duolingo.com/Jose569088

Em português é perfeitamente correta a forma "Assim não é possível para mim".

2/11/2018, 12:20:43 AM

https://www.duolingo.com/G_R001
  • 15
  • 10

"Assim não é possível para mim" é correto e mais comum em português.

2/14/2019, 11:25:04 PM

https://www.duolingo.com/RutePerrotti

Em português usamos muito "pra" no lugar de "para".....por isso as vezes me confundo..... Ex: "Não é possível "pra" mim assim.

1/4/2018, 8:36:59 PM
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.