"Ele é um homem."

Traduction :C'est un homme.

January 4, 2018

8 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Melibez

I’ll est un homme est correct ansi que C’est un homme merci de mettre les 2 options

September 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/latourfl
Mod
  • 165

Non, car Il/Elle est un(e)/mon/ma/ta/ton/... [...]. n'est pas du français correct. En français, cela se dit C'est un(e)/mon/ma/ta/ton/... [...]. Il en est de même au pluriel et/ou dans une négation et/ou dans une phrase interrogative.

Voir:
- Académie Française.
- Site usherbrooke.ca
Voir:
- Académie Française.
- Site usherbrooke.ca

March 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Vincent_velo

Les deux peuvent se dire. Mais de toute façon, même si c'était du "mauvais français", on apprend le portugais ici. Un locuteur francophe qui aurait utilisé comme traduction "il est un homme", aurait parfaitement compris le sens de la phrase originale

July 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/samleeadama

Les deux sont correcte, ma mere portuguaise le confirme, on peix pas comparer les regles française et les regles d'autre pays , pour preuve l'anglais !

May 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/HOARE2

Pourquoi n'est ce pas correct ?

January 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/HOARE2

C'est un homme. Ce serait mieux mais je pense que il est... est correct non ?

January 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/danilloGOLi

tu as raison

August 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Emilio_Spain

"c'est un homme" est peut-être le plus correct pour traduire "isso é um homem" ou "é um homem", mais si tu veux signaler qu'on parle de "ele", alors "il" est nécessaire, je pense

August 8, 2019
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.