1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "La vojaĝo estas longa."

"La vojaĝo estas longa."

Traducción:El viaje es largo.

January 5, 2018

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/AndresB08

¿No puede ser: "El viaje está largo"?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

¿Qué significa eso, diferente de "El viaje es largo"?


https://www.duolingo.com/profile/Robmotor

Acá en Colombia cuando decimos "el viaje está largo" nos referimos a que va a durar mucho tiempo, también cuando uno está viajando y efectivamente el viaje dura mucho tiempo.


https://www.duolingo.com/profile/AlexMartinezGT

Tienes razón; antes del viaje uno dice "el viaje es largo". Pero cuando uno ya está en el viaje y ve que no termina, uno dice "el viaje está largo". En Esperanto no hay esa distinción como sí lo hay en español.


https://www.duolingo.com/profile/alex.iners

Considero que el uso de "está largo" debería der aceptado.

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.