"Song and dance"

Translation:노래와 춤

January 5, 2018



춤 alone is a noun but the verb dance is 춤추 ?

January 5, 2018

  • 2119

The verb is 추다, but some Korean verbs like "to dance", "to sleep", "to dream", are weird in that they need an object, so you actually have to say "to dance a dance". That's how you get 춤추다, which is just a short version of 춤을 추다.

Basically, unless you specify the dance, like 탱고를 추다 (to dance tango), or 삼바를 추다 (to dance samba), you have to write it as 춤을 추다 (to dance a dance). It's just how the language rolls.

January 5, 2018


춤과 노래 would be also correct imo.. I am a Korean 순서까지 상관있나요 ㅠㅠ

December 31, 2018
Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.