"Gibt es in diesem Dorf einen Briefkasten?"

Traduction :Y a-t-il une boîte aux lettres dans ce village ?

January 5, 2018

4 commentaires


https://www.duolingo.com/LuigiDIPaola

Je crois que ""Boîte à lettres" est plus souvent utilisé que "Boîte aux lettres".

January 12, 2018

https://www.duolingo.com/Arya646780

Pourquoi les deux versions ne sont-elles pas acceptées ? J'ai écrit : "Y a-t-il dans ce village une boite aux lettres?" Refusé pour "Y a-t-il une boite aux lettres dans ce village?" Ce qui est exactement la même chose!

January 5, 2019

https://www.duolingo.com/ChristianB266492

Pourquoi pas une boite postale?

January 5, 2018

https://www.duolingo.com/Vabelie

Une boîte postale est un casier qu'on loue à la poste (ou dans certains organismes privés) pour recevoir son courrier hors de son domicile ou si l'on n'a pas de domicile.

La boîte à lettre, c'est plutôt celle qui accueille le courrier à ton domicile.

Et la boîte aux lettres, la boîte publique où tu postes ton courrier sortant, même si ces deux usages ne sont pas nettement tranchés.

February 1, 2019
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.