"Cosa credi che stessi facendo?"

Tradução:O que acreditas que estivesse fazendo?

January 5, 2018

6 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/hedi76
  • 2670

Cosa credi che stia facendo? (contemporaneità con il presente)
Cosa credevi che stessi facendo? (contemporaneità con l'imperfetto)


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Oi. Não é possível misturar os dois tempos? Cosa credi (adesso) stessi facendo (poi)? Em inglês, por exemplo, podemos dizer, "What do you think you were doing?", e há cinco exemplos de "Cosa credi che stessi facendo?" em Google Livros:
https://www.google.com/books?q=%22cosa+credi+che+stessi+facendo%22


https://www.duolingo.com/profile/Kraque12

Presente/passado de novo? Errado, portanto! "O que você acreditava que estava fazendo"? É o correto. Capisci?


https://www.duolingo.com/profile/MateusPanizzi90

Por que não aceita "O que crês que estejas fazendo"?


https://www.duolingo.com/profile/eskikral

Sugiro: O que você pensa que estava fazendo?


https://www.duolingo.com/profile/antlane

para evitar a confusão com o tempo, é preciso pensar num contexto. Suponha que o filho estivesse trancado no quarto, tudo em silêncio, a mãe despreocupada. Aí o pai chegou e descobriu que o menino tinha pintado a parede... Aí diz para a mulher - O que acredita que ele estivesse fazendo?

  • Acredita é presente, o momento da fala, estivesse é a ação no passado.

É comum na fala cotidiana substituir o imperfeito do subjuntivo pelo indicativo: O que acredita que ele estava fazendo?

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.