1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Su desayuno es una manzana."

"Su desayuno es una manzana."

Traducción:Seu café da manhã é uma maçã.

April 11, 2014

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Kreilyn

Creí que podía utilizar ''o'': O seu café da manha.


https://www.duolingo.com/profile/jeremiascampeon

No, porque sería "El su desayuno...."


https://www.duolingo.com/profile/solidgitarius

O seu café da manhã sí es correcto en portugués, aunque en español no exista la costumbre de utilizar artículos con los adjetivos posesivos.


https://www.duolingo.com/profile/alezzzix

El su desayuno... es arcaico en español.


https://www.duolingo.com/profile/alezzzix

¿Qué es qué?


https://www.duolingo.com/profile/alezzzix

Arcaico significa que está en desuso, en este caso, según la RAE, usar artículos con los adjetivos posesivos es arcaico, era común en el español clásico. Tengo entendido que hay algunas regiones (no recuerdo cuáles) donde todavía existe ese uso, pero ahora se considera coloquial.

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.