"A woman is eating oranges."
Translation:Eine Frau isst Orangen.
13 Comments This discussion is locked.
No; this would be the passive sentence:
- Orangen werden von einer Frau gegessen.
Apfelsinen? same as Orangen? i said orangen and it has undertood that thing!
How do I know that I have to use the article or not? I mean about "Orangen" here. Why not "die Orangen"?
It's the same as in English.
Orangen = any oranges
die Orangen = specific oranges
It depends on what you want to say, if you wanted to say A woman is eating THE oranges, then you would use Die
can someone explain the difference when using "eine" versus "ein" in "a woman"?