1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Tinha vindo para ver se você…

"Tinha vindo para ver se você está bem."

Tradução:Ero venuto a vedere se stai bene.

January 6, 2018

10 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Lella549133

Tinha vindo ver se está bem


https://www.duolingo.com/profile/Lella549133

Tinha vindo ver se está bem


https://www.duolingo.com/profile/divina697161

Leonel, eu também tenho essa dúvida .


https://www.duolingo.com/profile/MauricioFu437948

Se "Tu"estai bene, porque nao serve? É proibido colocar o pronome na frase?


https://www.duolingo.com/profile/Milli656

Não é proibido, a forma verbal permite implicare o pronome.


https://www.duolingo.com/profile/RosiGabrii

Onde contratam o tradutor dessa aplicação?


https://www.duolingo.com/profile/LeonelFran15

Porquê se usa o "Ero" e não o "Avevo"?


https://www.duolingo.com/profile/Milli656

Porquê em italiano se diz:" essere venuto" e não "aver venuto"


https://www.duolingo.com/profile/Civi10

Em portugues nao se usa dois tempos verbais na mesma oracao. (Tinha/está).


https://www.duolingo.com/profile/WalceniraM

Por que o Duolingo nao põe explicações nas liçőes, que nem o curso de inglês?

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.