Translation:Quelle lettre ?
Laquelle is a pronoun; you use it in place of a noun. Here you have a noun and need an adjective, such as quelle.
Laquelle/lequel/lesquelles/lesquels all mean which one(s)
Which one letter? « huh?
In my opinion, no. "Laquelle" is a pronoun, and you cannot place it just before the noun to which it refers; it would be same as saying "elle lettre", for example, instead of "la lettre" or "une lettre" or something. It's not here the point that you are asking about "the" letter, or "a" letter, but that you must place adjective "quelle" (and not a pronoun "laquelle") along with the noun itself. Pronoun literally stands in place of a noun, so it is wrong to put it just before the noun to which it refers.
Same question from me. If "Laquelle est ta voiture" is correct (previous exercise), why here is "laquelle" wrong for "which"?
Laquelle means which one and quelle just means which. If you said which one letter it would not sound right.
Lequel/laquelle = pronoun, quel/quelle = adjective. If you don't have a noun you're modifying, it's laquelle (which you can think of as supplying it's own substitute noun "one"). Otherwise, quel/quelle.
The letter, which one?
Here's some context:
"Take the letter to the post box, dear," says Mother. There are twenty-odd letters sitting on the tabletop.
"The letter, which one?" I ask.
"La lettre, laquelle ?" would be what I am asking in French, and it makes perfect sense if you have context like the little story I made up there ^_^
hope this helped
I don't think that's quite right - Quelle = "what" or "which" Lequel/laquelle = "which one"
Why isn't 'celui que lettre?' Correct? After all, if you tap 'which' for translation, 'Celui que' is what it tells you. \: /
It's a different sense of "which" than the one in this sentence. "Celui que" is "that which," as in "It's that which I like." It's a pronoun. This sentence calls for "which" in the sense of an interrogative adjective, i.e. "quelle."
You need an interrogative adjective here and that means it directly modifies the noun.
Why is "que robe" wrong? Please tell me at "firstname.lastname@example.org".
Does anyone know why it is quel and not quelle? This isn't to do with the gender of the object, is it?