A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"It rained all day."

Fordítás:Egész nap esett.

4 éve

20 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Tibor.gazda

Szerintem az ""egész nap" azt jelenti, hogy 0-24 óráig, a "minden nap" pedig azt, hogy több napon esett valameddig.

4 éve

https://www.duolingo.com/fectroll
fectroll
  • 20
  • 13
  • 9
  • 5
  • 5
  • 2

[It rained all day - Esett egész nap] [It rained every day - Esett minden nap] ugye, hogy így érthetőbb?

3 éve

https://www.duolingo.com/sipka0103

köszönöm,most már értem :) all day / every day - egész nap / minden nap - belecsúsztam én is a hibába...

1 éve

https://www.duolingo.com/ZoltnRcz

A "minden nap" miért nem jó? Egész helyett pedig miért nem a wholet használja?

4 éve

https://www.duolingo.com/zsalica

én is minden napot irtam, nem fogadta el, én sem tudom erre a választ

4 éve

https://www.duolingo.com/freemail.hu

all day = egész nap, every day = minden nap

4 éve

https://www.duolingo.com/BelaKosa
BelaKosa
  • 22
  • 9
  • 5
  • 4
  • 326

Yes.

4 éve

https://www.duolingo.com/fectroll
fectroll
  • 20
  • 13
  • 9
  • 5
  • 5
  • 2

Mert ezt így kell mondani. Ám nem vagyok biztos benne, hogy nem elfogadható a "whole day", csak ezt így nem igazán használják...

3 éve

https://www.duolingo.com/Metatron36

It rained the whole day. Így talán esetleg mondja valaki néha.... de kell oda a "the"

3 éve

https://www.duolingo.com/krisztinabeata

De most tényleg. Miért nem jó?

3 éve

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1711

Melyik?

8 hónapja

https://www.duolingo.com/EdemWe

Valaki magyarázza el légyszíves, hogy miért kell az "It" a mondat elejére

3 éve

https://www.duolingo.com/Metatron36

Különben mi lenne? Rained all day? Egy angol mondat mindig alany+állítmány+többi. A legáltalánosabb alany az "it"

3 éve

https://www.duolingo.com/EdemWe

Nemrég kezdet bele az angol gyakorlásba amikor ezt a kérdést feltettem, de azóta már tiszta a dolog. Köszöntem a válaszod!

3 éve

https://www.duolingo.com/Bagyes
Bagyes
  • 25
  • 56

Nálam ez hallatszik: "It wing" Istenbizony. Be is írtam. (Egész nap fújt szél...?, vagy mi van?)

3 éve

https://www.duolingo.com/Kenermester1

a minden nap esett miért nem jó???

3 éve

https://www.duolingo.com/AntalGabriella

all days=minden nap, osszes nap (a fonev tobbesszamban van)

all day=egesz nap

3 éve

https://www.duolingo.com/Kenermester1

köszönöm

3 éve

https://www.duolingo.com/JaMi75

Esett egész nap az eső <-- ez így miért nem jó? :(

2 éve

https://www.duolingo.com/kogu4
kogu4
  • 25
  • 1670

It snowed all day. (vicc akart lenni). all jelentése: minden: (többes számmal) az összes, (egyes számmal) egész

1 éve