"Nós temos visões pelo próximo ano."

Tradução:Noi abbiamo visioni per l'anno prossimo.

January 7, 2018

12 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Não deveria ser "visões para o próximo ano"? No Google esta pagina é o único resultado para "visões pelo próximo ano" e não há nenhum para "visão pelo próximo ano", mas sim:

"Novo ciclo para o Brasil 746 empresas apontam as suas visões para o próximo ano"
Mundo Corporativo

"A Visão pode ser definida para vários períodos, visão para o próximo ano, para os próximos cinco, dez ou vinte anos à frente"
Café com Empreendorismo


https://www.duolingo.com/profile/ataskacomeres

Colega , o correto é mesmo " VISÕES PARA O PRÓXIMO ANO".


https://www.duolingo.com/profile/Regina697877

Não é obrigatório o “noi” q chato isso


https://www.duolingo.com/profile/Lor-el

Concordo com você! Ainda não aceita a versão sem "nós". Reportei.


https://www.duolingo.com/profile/belsazar0

muita gente não faz mais este curso por causa de erros como esse nos pronomes pessoais que não necessitam, sem noi está correto


https://www.duolingo.com/profile/Silviaparapinski

Cheio de erros ainda querem que a gente pague por isso... :-(


[conta desativada]

    "...PARA o próximo ano."


    https://www.duolingo.com/profile/Roseli785972

    Isso enche a paciencia!!!


    https://www.duolingo.com/profile/SilReg

    Concordo com a Regina também. Muitas vezes pomos e está errado ou não pomos e está errado também. É na adivinhação


    https://www.duolingo.com/profile/EuniceSoar15

    Este "curso" é do mais irritante que há, ou seja, para "aprender" italiano temos que desaprender o português. Pagar por isso? Nem morta!


    https://www.duolingo.com/profile/JosFrancis851440

    A frase em português está errada por não exprimir sentido. Assim, diz que existem visões a serem pensadas no próximo ano. Isto é, que não existem e se não existem não se as tem. Deveria ser para (per como está no italiano); a serem ou não confirmadas no ano seguinte.


    https://www.duolingo.com/profile/LuccaPHorta

    Só "abbiamo", não é necessário "noi abbiamo".

    Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.