"Theyhavetwochildrentogether."

Übersetzung:Sie haben zwei gemeinsame Kinder.

Vor 11 Monaten

3 Kommentare


https://www.duolingo.com/Isabel885822

In der Übung wird mir als einzig mögliche Übersetzung angezeigt: "Sie haben zwei Kinder zusammen", zusammen unterstrichen. Hier oben steht: Sie haben zwei gemeinsame Kinder. Ich habe geschrieben Sie haben zwei Kinder gemeinsam. Das kann doch nicht wirklich falsch sein, oder?

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/Geomethrie
Geomethrie
  • 25
  • 22
  • 20
  • 17
  • 12
  • 691

Du kannst Übersetzungen melden, die du für richtig hältst.
Die Moderatoren lesen die Vorschläge und entscheiden, ob es richtig ist und in der Datenbank fehlt oder nicht.
Für mich klingt Sie haben gemeinsam zwei Kinder. / Sie haben zusammen zwei Kinder. richtig.
Am Satzende zusammen oder gemeinsam? Da bin ich unsicher, ob das richtig ist. Aber wie gesagt, das sollen die Moderatoren diskutieren und dann entscheiden.

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/Isabel885822

Danke Geomethrie. Da war mein Blick wohl doch etwas verstellt. Ich werde mehr auf die Satzstellung achten.

Vor 11 Monaten
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.