"É apenas um dia."

Tradução:It is only a day.

March 18, 2013

7 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/GuilhermGarcia

it is just a day. também não estaria correto?


https://www.duolingo.com/profile/GuilhermGarcia

thank you luizvitorio


[conta desativada]

    Existem usos distintivos entre "only" e "just". Porém, na frase do DL, no sentido de "só/somente", "only" e "just" são intercambiáveis.

    It is just a/one day. = It's only a/one day. Frequentemente, usamos "one" na frase.


    https://www.duolingo.com/profile/Felipe_m4

    Eu coloquei "It is just a day" e o Duo deu como correto.


    https://www.duolingo.com/profile/Gabriela795297

    Eu coloquei: It is only a day. E deu correto também.

    Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.