"Monday is the first workday of the week."
Translation:Montag ist der erste Werktag der Woche.
My understanding is that "Werktag" and "Arbeitstag" are different concepts. "Werktag" seems to be a legal definition referring to legal working days. Monday through Saturday are Werktäge. Sunday is not. While Arbeitstag refers to an individual's work schedule. Sunday is not a Werktag, but for a Priest it is an Arbeitstag. Also, although Monday is a Werktag, if a restaurant is closed on Mondays then Monday is not an Arbeitstag for the cook.
This exercise though calls for a translation and the context is not clear. Yes Monday is the first Werktag. But for most workers Monday is probably also the first day they work, and therefore also their first Arbeitstag.
I recommend that Arbeitstag also be accepted as a correct answer.
No, "Werktag" and "Arbeitstag" have the same meaning and they are defined as synonyms by the Duden (copy):
Alltag, Arbeitstag, Wochentag
A "Werktag" is a working day = werken/werkeln" corresponds "arbeiten".
But I agree, "Arbeitstag und Wochentag " are often used in the German language and should also be accepted.
Arbeitstag sollte korrekt sein. Das Wort "Werktag" wird selten genutzt.
In German we say "Arbeitstag". This is also the case in the employment contracts of employees.
The correct translation of "workday" is Arbeitstag. From Webster's dictionary: "Definition of workday 1 : a day on which work is performed as distinguished from a day off 2 : the period of time in a day during which work is performed On workdays I usually wake up at six o'clock."
The correct translation for Werktag is "business day". From Webster's dictionary: "Definition of business day : a day when most businesses are open : a weekday that is not a holiday Please allow 14 business days for delivery."
Have a look at my link about the different use of the definite article in English and in German:
You can find the following examples:
May is the most beautiful month in Wales. - Der Mai ist der schönste Monat in Wales.
I′m looking forward to Saturday. - Ich freue mich schon auf den Samstag.
Winter in Southern England is delightful, too. - Auch der Winter in Südengland ist reizvoll.