I said “我们给小费吗？” Should this be correct?
It's correct too.
typing 我们给小费吗 as a solution results in duo giving this:
“You missed a space.
Still counts it as passed but seems broken tbh.
Same happened to me. This is absurd.
So why the verb-bu-verb?
It is just another way to ask a question, instead of using 吗
It's like "do we or do we not?". You could also say 我们给小时费吗？ Im not chinese enough to know if there is any real difference.
It makes it into a yes or no question.
Could also be 给...吗
I found myself typing:
It marked it wrong but unfortunately that might just mean that duo hasn’t included 必须 in its vocabulary.
So, can I say 必须给 (as a phrase)? And does it mean what I think it means?
It depends on how you want Duo to be precise on the meaning. 必須means Must. Certainly the meaning is more or less the same if we say Must we give a tip? but you certainly know these 2 sentences are not perfect equivalent.
Thanks, this does help.
I can’t remember why I thought the original sentence did include a must or should.
Shouldn't 我们会给小费吗？ be completely correct as well? If someone asks wether they give a tip they're obviously referring to the future, now are they?
shouldn't this really involve 应该?