In your language, how do you call an Afro ( very big curly hair) ?
In Turkish, it is called Bonus (the word was recently invented and comes from a popular TV commercial with the same name.)
Funny and interesting :)
In french, it would be simply "une afro", "une coupe afro" (Afro haircut) or "une coiffure afro" (Afro hairdo). We're not officially very keen on capitalizing things, the catch being that many individuals do capitalize a lot of words they're not supposed to. So you may see the form "Afro". Alternatively, we may call it "une coupe à la Jackson Five" (a Jackson Five hairdo) for I guess obvious reasons :)
Looking forward for more languages :)
I find it cute, but I'd like to make sure no black person is offended by the term, as it was more in use in the Eighties. However, the Jackson Five were amazing :)
AronTrinidad makes me think to add that the general adjective for natural Afro type hair (long, short, or very short) is "crêpu", "crêpe" being a fabric with a texture to it. And "crêper les cheveux" is "teasing the hair"… French, ladies and gentlemen ;)
In Portuguese it's "Um penteado afro" (An afro haircut), or simply "um afro" (An afro).. so basically a loan word.