"I hereby open the swimming pool!"

Translation:Hiermit eröffne ich das Schwimmbad!

1 year ago

5 Comments


https://www.duolingo.com/JustinOverton

Warum nicht "Ich eröffne hiermit das Schwimmbad"

1 year ago

https://www.duolingo.com/stepintime
  • 25
  • 24
  • 13
  • 10
  • 8
  • 8
  • 7
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 2

That's correct, too.

(More commonly, by the way: "Hiermit erkläre ich / Ich erkläre hiermit das Schwimmbad für eröffnet" = "I hereby declare the pool to be open(ed)")

1 year ago

https://www.duolingo.com/mizinamo
Mod
  • 20
  • 17
  • 16
  • 14
  • 14
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2

That's grammatically correct, though I would say it's less usual.

A bit like turning "I hereby open the swimming pool" into "I open the swimming pool hereby".

1 year ago

https://www.duolingo.com/rabberish

Why not "öffne"?

9 months ago

https://www.duolingo.com/mizinamo
Mod
  • 20
  • 17
  • 16
  • 14
  • 14
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2

öffnen is the regular "open" as in pulling on a door.

eröffnen is something like open for the first time: to start a conference, for example, or to make a building publicly accessible after construction has finished. There may be a ceremony involved with an Eröffnung.

9 months ago
Learn German in just 5 minutes a day. For free.