1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Você lê um livro."

"Você um livro."

Traducción:Usted lee un libro.

April 11, 2014

36 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Brayan_rp

Voce = tu, usted


https://www.duolingo.com/profile/efmp16

Es você. No te olvides del la tilde circunflexo


https://www.duolingo.com/profile/BlancaLidi287602

No me olvido con mi teclado no se como se escriben esa clase de tildes


https://www.duolingo.com/profile/ElisaCebre

Hola,cuando das click a cada letra ,,deja aplastado el dedo y te da tildes,y acentos. ,varias opciones !


https://www.duolingo.com/profile/ARMY...1321

Solo tenes que apretar la letra por un tiempo y de hay te aparecen las opiniones


https://www.duolingo.com/profile/lufloidio

Tú, pronombre personal


https://www.duolingo.com/profile/MartaRodri841744

Usted lee un libro


https://www.duolingo.com/profile/folipono

Esta mal la respuesta. Debe ser: Usted lee un libro / Tú lees un libro


https://www.duolingo.com/profile/DannyNorie

Tú/usted lees/lee un libro


https://www.duolingo.com/profile/DamaIlenic

Tengo una duda ...si digo Ele lê um livro la palabea Lê no cambia nunca?


https://www.duolingo.com/profile/juansebast861427

El portugues es muy poluto, por lo que lei, y por eso no deja que se hable de tu. Por esa razon usted y tu se dicen de la misma manera = você


https://www.duolingo.com/profile/Nino.Br1

En portugues si se puede hablar de "Tú" pero depende de la región o el país en donde uno vive y como suele hablar la gente de ahí!

En Portugal, Angol y Mozambique la gente utiliza el "Tu" al igual que en español y "Você" solo en el lenguaje formal! El "Tu" en Brasil lo usan más en la region "Sur", o "Noreste" pero no en su correcta conjugación, lo usan en terdera persona singular "Tu é", "Tu faz", "Tu diz" cuando el uso correcto es "Tu és", "Tu fazes", "Tu dizes". En las demás regiones la gente se trata por "Você".

Sin embargo, el uso de "Tu" Brasil en Brasil es menos corriente a causa de los regionalismos y de la mezcla de muchos idiomas indigenas y europeos que hicieron que el portugués brasileño se alejara un poco de su forma original! Pero igual los países lusohablantes, incluyendo Brasil, se entienden a la perfección.


https://www.duolingo.com/profile/Maria959683

Muchas gracias por la información, no sabia sobre eso.


https://www.duolingo.com/profile/lufloidio

Solo en una región de Brasil, Creo que al norte, el resto de Brasil aunque no son estrictos sí hacen diferenciación del tu y el você, en cuanto al resto de los paises luxofonos entiendo que son estrictos especialmente Portugal.


https://www.duolingo.com/profile/JULIANDAVINCHI

Que significa (ê)?


https://www.duolingo.com/profile/CelioFM

JULIANDAVINCHI:

No existe la palabra "ê" .

yo soy = eu sou

tú eres = tu és

él es = ele é

ella es = ela é


https://www.duolingo.com/profile/BeatrizRom288076

Cuál es la diferencia entre leem y lêem?


https://www.duolingo.com/profile/CelioFM

BeatrizRom288076:

LÊEM es la forma antigua de LEEM (en la ortografía anterior a 2009).

Ahora lo correcto es LEEM.

elas leem = ellas leen.


https://www.duolingo.com/profile/gugl60

Você = Usted Vocês= Ustedes


https://www.duolingo.com/profile/geraleco

Podría ser incluso: vos leés un libro


https://www.duolingo.com/profile/yurileo991

Vc é tu e o mesmo, usted y tu es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/Jesahel19

Você lê um livro


https://www.duolingo.com/profile/Marcia861631

Eu escrevi e estava certo e me deu errado


https://www.duolingo.com/profile/haydee503752

Yo tampoco tengo en el teclado la tilde vircunflexa


https://www.duolingo.com/profile/Nany874164

Fracase con lê y leem, no entendí


https://www.duolingo.com/profile/nasta247298

Lê=lee singular Leem=leen plural


https://www.duolingo.com/profile/ELBERSUREZ

Me toca traducir esto voce le um livro en español y no me lo acepta


https://www.duolingo.com/profile/AlexAguila730170

soy nuevo aprendiendo este idioma , tengo una duda , como puedo saber cuando poner el " ^ " por ejemplo " você " y la palabra " lê "


https://www.duolingo.com/profile/MarianoRis

En portugal se usa "Tu" en lugar de "Voce".

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.