"Li neniam fartis pli bone."

Traducción:Él nunca se sintió mejor.

January 8, 2018

3 comentarios


https://www.duolingo.com/grunujo
  • 11
  • 11
  • 2

La frase en español, creo, es errónea. O al menos, suena bastante mal.

January 8, 2018

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Para mí suena correcta: ¿en qué manera, a tu parecer. está errónea?

January 8, 2018

https://www.duolingo.com/Cpepperoni

Para mi quedaría mejor "Él nunca se ha sentido mejor", pero la que está por defecto es correcta

November 20, 2018
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.