"one coat, two coats"

Translation:ein Mantel, zwei Mäntel

January 8, 2018



If eins is one, and ein/einer/einem is 'a', then why is "one coat" not "eins Mantel"? Especially in the context of "one coat, two coats".

Saying "i need a coat" seems imprecise, whereas saying "i need one coat" is slightly more accurate.

January 8, 2018

  • 14
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

The number is called "eins". We say: eins, zwei, drei,... and we say eins, zwei, drei Tiere. But we say ein Tier, zwei Tiere, drei Tiere.

"I need one coat." is always "Ich brauche einen Mantel." (accusative: "einen Mantel").

"One coat is enough." = "Ein Mantel ist genug." (nominative: ein Mantel)

January 8, 2018


thank you... i had exactly the same query as cchirdon!!

June 3, 2018


Rot Mäntel, Blau Mäntel

January 28, 2019


Is there a compelling reason why Jacke / Jacken shouldn't be accepted?

March 18, 2019
Learn German in just 5 minutes a day. For free.