"Heworksfortheunion."

Překlad:On pracuje pro odbory.

před 1 rokem

3 komentáře


https://www.duolingo.com/Filomena.Prvni

Minulou větu "Odbory to vědí." jsem přeložila "The union know that." Systém opravil na "unions". A zde vidím jednotné číslo pro stejné "odbory". ???

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/igamenir
igamenir
  • 25
  • 25
  • 22
  • 15
  • 10
  • 52

V předchozí větě byl problém v jednotném čísle v "union" a množném čísle v "know". Kdybyste dala "union knows", třeba by to vzal. Musíte brát číslo v angličtině a ne v českém překladu. Ale s tímto asi máte pravdu.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/JiKroutil

Jsem z toho zmaten, někdy požadujete unions a někdy union. Můžete mi to vysvětlit? Děkuji.

před 2 týdny
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.