The English "I don't like to cook even to eat" sounds unnatural and there is no reporting option which suits that. Anyone else thinks the same ?
If you deliberately put in a wrong answer, then it will suggest this answer and you can press report and then "The 'correct' answer has an error or is unnatural."
I think it's kind of OK if you have a comma after "cook", but then, I'm not sure if this is supposed to mean:
(1) I don't like to cook, not even (in order) to eat.
(2) I don't like to cook, or even (to) eat.
Sounds unnatural to me, an English native speaker. "I don't like cooking or eating" or (in a literary style) "I like neither to cook nor to eat"?
I am English and it sounds OK to me, but I would put a comma after "cook". It would be better with "not even".
I agree "I don't like cooking, even eating" sounds more natural in English, and since "cooking" and "eating" are given as optional correct translations for those words in the hints when you click on the Swahili words, I think the -ing endings should be accepted. I reported it as being an option that should be accepted.