1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Eu não me olhei no espelho h…

"Eu não me olhei no espelho hoje."

Traduction :Je ne me suis pas regardé dans le miroir aujourd'hui.

January 9, 2018

8 messages


https://www.duolingo.com/profile/YahyaBench

Ne dit-on pas aussi/plutôt "se regarder devant le miroir" ?


https://www.duolingo.com/profile/KristinMbV

Non, on est devant le miroir et on se regarde dans le miroir


https://www.duolingo.com/profile/SL9lOJPf

"je ne me suis pas regardé dans la miroir aujourd'hui" est la phrase que j'ai donné en réponse. Je ne comprends pas qu'elle soit refusée...


https://www.duolingo.com/profile/SL9lOJPf

Étrange ou miraculeux : dans les phrases de correction à la fin de l'exercice, ma phrase qui venait d'être refusée a été accepté.


https://www.duolingo.com/profile/sabaala

"regardée" n'est pas accepté, alors que les femmes se regardent plus souvent dans le miroir que les hommes. A corriger, messieurs de DL.


https://www.duolingo.com/profile/augustinLB

Pourquoi c'est dans"le" miroir et pas dans"un" miroir ?


https://www.duolingo.com/profile/Alice890318

Parce que "no" est la contraction de "em" et "o", ce qui signifie "dans le", pour dire "un" on aurait "um" en portugais


https://www.duolingo.com/profile/jmc8806

« Regardée » n’est pas accepté...Pourquoi ?

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.