"Al menos, no en público."

Translation:Ao menos não em público.

April 11, 2014

10 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/TaniaPoletto

também está correto dizer "ao menos..."


https://www.duolingo.com/profile/EduardoSil14

Essa frase tem sentido, mas precisa de um contexto.


https://www.duolingo.com/profile/Analidia29496

Acho que deveria ser : Pelo menos, não em público


https://www.duolingo.com/profile/RodrigoGammaro

Essa frase não faz sentido algum.


https://www.duolingo.com/profile/lucas.hbs

"Eu não gosto de vê-los fazendo isso" "Ao menos não em público"


https://www.duolingo.com/profile/graciele.a5

Entendi. Continua


https://www.duolingo.com/profile/CleoniceGo40021

A resposta foi a mesma da lição e acusou estar errada

Learn a language in just 5 minutes a day. For free.