1. Forum
  2. >
  3. Topic: German
  4. >
  5. "Duo likes to go swimming."

"Duo likes to go swimming."

Translation:Duo geht gern schwimmen.

January 9, 2018



Can it also be "Duo geht schwimmen gern"? What would that mean otherwise?


The word order is wrong: schwimmen must be at the end of the sentence, which forces the word order to "Duo geht gern(e) schwimmen"


Can you elaborate gramatically?


Here was how I was taught to make sentences with two verbs. One verb is the second word in the sentence. The second verb comes very last, and will always be in the plural form. :)


I think you mean infinitive form rather than plural form. Even that's usually not correct. But the locations are.


Since when do owls like to go swimming?


I think it's because the last verb is subordinate to the first one. And subordinate verbs always go to the end of the sentence.


Thank you! I was getting so confused about 2 verb sentences


Actually the sentence is verbose, thus needs to be pared to "Duo likes swimming" or "Duo likes to swim". "To go" is implied.


No, sorry. Actual swimming is ancillary. "To go swimming" is more than just the act of swimming.


Ohh how to figure out word order?


Verb is always on 2nd place except when yu are asking a question. And there are modal verbs witch one of the verbs is 2nd place and the other verb is always last place. Example : "Ich kann sehr gut schwimmen."


I think you have to put 'gern(e)' after the verb it applies to, for example, you could say "Duo schwimmen gern" to mean "Duo likes swimming". In this question Duo likes to go swimming so it is geht gern.


It would be Duo schwimmt gern, not Duo schwimmen gern.


Could you also write, Duo mag schwimmen?


Rule of thumb: use gern for verbs such as schwimmen.

Also, your sentence omits the sense of "go" in "go swimming" (= go somewhere in order to swim).

mögen works best with nouns.

You can often turn simple verbs into nouns, e.g. Duo mag Schwimmen (Duo likes [the act of] swimming), but once you have an object or more than one verb, you get things like Duo mag Schwimmengehen (Duo likes [the act of] going-swimming), which feels clunky. And turning something like Duo isst gerne Brot mit Butter into Duo mag Brotmitbutteressen is just silly.

Using gern(e) is a lot nicer.


Thank you! That was a great explanation.


I'd figured "go swimming" as English idiom, not something to translate literally. Sounds like I was wrong.

And thank you for the clear explanation of mögen vs gern(e)


Agreed, I wrote "Duo schwimmt gerne." and that was rejected. I don't make the distinction in English, but maybe it means something in German. Either way, not important!


The difference in both languages is arguably that "going X-ing" is more than just "X-ing" as it includes the surrounding activities - travelling there, preparing for the activity, the outcome, etc. So, "I like swimming" would focus on the activity itself - just moving through the water, whereas "I like going swimming" expresses enjoyment for the whole package - leaving the house, the atmosphere at the pool, showering freshly afterward before riding your bike back home...

Maybe for some activities there isn't such a big distinction, but for others there certainly is. In German you can say Wir gehen essen = "We're going (out) eating". It's quite different to say Ich gehe gerne essen as compared to Ich esse gerne!

In any case, it's a useful thing to learn that this idiomatic phrasing exists in German as well as English :)


i'm highly tempted to now say Brotmitbutteressen every breakfast now just for amusememt


Mizinamo: Riesenkompliment, Deine Erklärungen sind einfach eine Freude! LG, Werner


Danke! Es freut mich immer, so etwas zu hören.


That means: "Duo likes to swim" The question is: Duo LIKES to GO swimming (to swim)


when do you use gern vs. gerne?


In general, they're interchangeable.


Are they truly, completely interchangeable? It's not even a question of needing to modify to suit the gender of the noun or grammatical function?? And there's absolutely no shade of difference in the connotations between using "gern" or "gerne"???


It's not even a question of needing to modify to suit the gender of the noun or grammatical function??


And there's absolutely no shade of difference in the connotations between using "gern" or "gerne"???

I'd say it's similar to English "till" and "until". Do they really, truly, mean the exact same thing, with no shade of difference in connotation?

I'm not sure. Perhaps one is a little bit more informal? If so, which one?

In the phrase gern geschehen, I would only use gern, not gerne. But otherwise, I'm not sure what would make me choose one over the other -- I would go with "what sounds better", which is, of course, a useless phrase for a learner.


Despite all the confusions i'm slogging through with this language, there are moments when i am starting to catch a glimpse of appreciation for how one way can "sound better" than another. If it was less subtle i'd be able to call it a sensation in my body.


It is actually a regional difference. 'Gern' is standard German; 'gerne' used to be more colloquial but has entered the Duden meanwhile and is predominant in certain geographic regions, but virtually absent in others.


I'd word it "Duo schwimmt gern".


That's closer to "Duo likes swimming" or "Duo likes to swim", without the "go".


I used this and it was accepted.


Why is it not "Duo geht gern schwimmt"? Why would you use the plural conjugation of swim?


It's not the first or third person plural conjugation, it's the infinitive.

Er geht schwimmen = he goes swimming = he goes (in order) to swim

Much as in English it's not "he goes swims" with a conjugated form for "he" but with an invariable verb form (the -ing form - participle or gerund).


What is the difference between 'gern' and 'gerne'?



It’s a bit like with “till” and “until” in English; they are essentially completely equivalent.


So Duo likes going to the pool , and we don't know if Duo actually likes to swim


Can we say: Duo geht so gern schwimmen.


That's a grammatical sentence but it means something slightly different: Duo likes to go swimming so much (so gern = (to like) so much).


Could it be "Duo gern geht schwimmen"?


No, it cannot. The verb has to be the second thing in the sentence -- you cannot put both Duo and gern in front of it.


What about "Duo mag schwimmen zu gehen"? What's wrong with that?


"Duo mag es, schwimmen zu gehen." or "Duo mag es, zum Schwimmen zu gehen" Both is okay, everybody can understand you in Germany, but it is not often use in this way, sounds a little too formal.

Possible too: "Duo schwimmt gern(e)." (Duo likes to swim or Duo likes swimming)

"Duo mag schwimmen zu gehen" - You can use it too, but the meaning is a little different. It means that he wants to go swimming now(!), but in this context it is better to say: "Duo will schwimmen gehen." or "Duo möchte gern(e) schwimmen gehen."


Why this exact word order?


Subject comes first (neutral word order).

Verb comes second (as it has to).

Adverb gern comes after the verb. (There are no personal pronouns here that would come even closer to the verb.)

Infinitive schwimmen goes at the end.

There’s pretty much just one possible word order for this sentence.


"Duo gern schwimmen gehen?"


That doesn't work. The verb has to be in the second position, and gern is not a verb.

Sentences with gern in them usually translate best to sentences with "like" in them, but it's not a 1:1 grammatical translation -- that just takes into account how the different languages express such thoughts.

So you need geht (with the -t ending for "he, she, it" to agree with the subject "Duo") in the second position, then the adverb gern after the verb, then the infinitive schwimmen at the end.


What about: ''Duo mag schwimmen gehen''? It is marked as wrong and I dont know why. This word order for a sentence with 3 verbs should be correct. I found this example: ''Möchten Sie mit mir essen gehen?''..... Could anybody please clarify it?


Short answer: to translate "like" use gern with verbs, mögen with nouns.

(möchten is for "would like", not for "like".)


I don't understand why is 'geht' before 'gern' when likes is before go. Can someone explain :)


It's a rule that the verb is in second position. This rule is expanded on as things become more complex, but it's good to keep it in mind.


why cant i use schwimmt if duo is a "he"


For the same reason that you can't say "Duo likes to go swims" or "Duo likes to goes swims".

The verb that's inflected in the English sentence is "like" -- it takes the -s ending for "he" and turns into "likes". "go" and "swimming" are in non-inflected forms that don't show the subject.

Similarly in German, geht is inflected for the subject er but the second verb schwimmen does not change depending on the subject.


Just to make sure I got you If I want to say I like running I'd say ich gehe gern laufen?


That would be "I like to go running", i.e. I like to go somewhere (gehe) and then run (laufen).

If you just like running without implying that you go somewhere first before you start running, then it would be just Ich laufe gern.


Why not "es gefällt Duo schwimmen zu gehen" Grammar or un Germanic?


It's grammatical but sounds clunky to me.


Dou geht schwimmen gerne (also)


No. The adverb gerne should come after the inflected verb geht.


Why is it Schwimmen not schwimmt?


For the same reason that it's "he likes to go swimming" and not "he likes to go swims".


Why is it "schwimmen" and not "schwimmt"?


The second verb is in the infinitive and doesn’t change according to person, similarly to how in English we say “I go swimming” and “he goes swimming” with “swimming” staying in the same form always, rather than “I go swim, he goes swims”.


Duo mag schwimmen zu gehen. Could this work?


I put it correct, but Duo said it is wrong and gave the same answer. I felt frustrated...


why do 'geht' 'gern' and 'schwimmen' all have different endings?


gern is not a verb; it's an adverb. (Even if the best way to translate it into English is usually with the verb "like".)

geht has the -t ending for "he, she, it" -- appropriate for the subject "Duo".

schwimmen is the infinitive form; it has no ending for person or tense. Similar to how "Duo likes to go swimming" has "swimming" at the end, which will be the form used regardless of who likes to go swimming or when they did so.


How are both "gern" and "gerne" correct interpretations?


Please read previous answers on this same topic.


When we use gern and gerne?


Please read the previous comments on this page rather than asking the same question again.


I am confused... When you use gern or gerne


Michael743390 you can use both of them. "gern" or "gerne" means the same. In the past, they used gerne, now you can say "gern" too. There is no difference.


Isnt schwimmen for plurals?


Isnt schwimmen for plurals?

schwimmen is not only the present tense form for wir (we) and sie (they) -- but not ihr (you), which is also plural --; it's also the infinitive or dictionary form.

In this sentence, geht is in the present tense and schwimmen is in the infinitive. It doesn't change depending on the subject (singular or plural, speaker or listener, etc.).


What's wrong with Duo swimmt gern!


What's wrong with Duo swimmt gern!

  • swimmt is not a German word
  • Duo schwimmt gern would mean "Duo likes swimming", not "Duo likes to go swimming".


Can itbr "duo geht gern schwimmt"


Can itbr "duo geht gern schwimmt"

No. Just like "Duo likes to go swims" is wrong.


Can it be Duo schwimmst gern gehen.? Can someone pls tell the difference to me.?


Can it be Duo schwimmst gern gehen.?


  • -st is the verb ending for du (you - one person). But "Duo" is a he or she or it, so you would need the -t verb ending.
  • Making schwimmen the main verb and gehen the infinitive would be like asking "Duo likes to swim going" rather than "Duo likes to go swimming".


ah, so if there are two verbs geht and schwimmen the second verb must be at the end of the sentence?


ok how on earth can i know the correct order of the verbs can some one explain for me pleas


If you wrote: "Duo schwimmt gern" but you think there is also the other way of translating that sentence, you are right. This sentence can also be translated as: "Duo geht gern schwimmen"

And even if you don't belive me, just klick on the word "swim" and there will pop-up three words, but the first word is "schwimmen" and it is because this app wants you to realise that you can also translate the sentence the other way. So that is pretty much it.

I hope that you understand this.


Why likes to go, if the translation is goes first


Why is this not correct: "Duo mag schwimmen gehen"?


that would be "duo wants to go swimming (now)".


Why is it schwimmen not swchimmt?


infinitive is required.


When do you use gern/gerne in a sentence?


Youy can say both. Exception is "gern geschehen" (you´re welcome) cause that´s a fixed expression.

Learn German in just 5 minutes a day. For free.