"Ellostienendocumentoslegales"

Перевод:У них есть юридические документы

10 месяцев назад

4 комментария


https://www.duolingo.com/Val752753

Не принимается перевод "у них есть легальные документы", хотя слово "legal"" в словарях имеет значения "законный , легальный" (кстати, в имеющимся у меня словаре для legal нет значения "юридический" ). Кроме того, отсутствует кнопка "Мой ответ должен быть..."

10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

А ничего, что в русском языке слово «легальный» — означает «разрешённый законом»? Это что же за документы такие?

10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/AlinaLiv

например: документ вести легальную предпренимательскую деятельность? Обычно очень часто говорят: у тебя легальная корочка? или мне например не режет слух: у него нелегальные документы. В последнее время правда слово легальный заменяется на официальный. Но как бы опять не режет слух вопрос: у тебя легальные документы на ружьё? Легальный - это не "разрешённый законом", а скорее "оформленные в соответствии с законом". То есть я сначала должен в соответствии с законом оформить регистрацию в стране, тогда мне выдадут легальный документ, называемый "паспорт гражданина рф". А если я его (паспорт куплю), тогда на вопрос "а легален ли мой документ" - я отвечу нет. Конечно же не кому попало, но по факту документ под названием "паспорт гражданина РФ" - нелегален. При приёме на работу спрашивают: "легальные ли документы", потому как иногда пофиг легальные или нет, а иногда как бы строго, поэтому извини, даже если приму, у нас проверки серъёзные и меня подставишь и сам проблем огребёшь. Как-то так. Ты ведь спрашиваешь легально ли ружье, имеешь в виду: имеешь ли ты на него документы. Или документов нет. Или документы есть, но только которые проканают на ту проверку, которая не очень серъёзная, скорее для галочки. Так вот легальные - это те, которые хоть на какую проверку потянут. Например, с оказывается нелегальным аттестатом можно спокойно закончить учебное заведение и потом работать (не обязательно в том, которое закончил) в учебном же заведении. И спокойно бы себе дальше работал человек с таким вот "легальным" аттестатом. Школы. Ведь уже вот как учебное заведение закончил. И диплом официальный получил. Ан нет. Решил перейти на работу более оплачиваемую в более серьёзное учебное заведение. И вот там вот вдруг обнаружилось (надо же, а на прежней работе прокатило), что аттестат то школьный - нелегальный.))) Так вот тот аттестат школьный - это и есть "нелегальный документ". А у большинства школьный аттестат является "легальным" документом. Так что да, "легальные" документы ещё как бывают. И вас ПРЕКРАСНО поймут, ЧТО ИМЕННО вы имеете в виду, спроси вы у любого про документы: "Легальные ли они?" За правдивый ответ не ручаюсь (вряд ли вам кто-нибудь сознается, что у него документы нелегальные, да ещё первому встречному, обычно о статусе легальности\нелегальности документов ведут лишь в узком кругу заинтересованных лиц), но ЧТО ИМЕННО вы имеете ввиду, вас поймут. Ещё как.

Поэтому "легальный" - это НЕобязательно "законный\разрешённый законом))) И, например, спрашивая "легальны ли документы на машину", я спрашиваю "будут ли у меня проблемы при проверке документов вот с этими вот юридическими документами".

"понятие по легализации документов" Это можно в поиск ввести. И почитать про легальные документы.

А это для обобщения, чтобы коротко и ясно: Легальный документ - юридически действительный документ. Для того "юридического" пространства, в которым вы собираетесь его (этот документ) применять.

А в качестве эксперимента, если Вы находитесь в России, попробуйте у людей поспрашивать например про то же авто, просто подходите к человеку и спрашивайте: а у вас легальные документы на авто? Скорее всего все ответят "да", и ответа "нет" вы не услышите. Но я ооочень сильно сомневаюсь что хоть кто-нибудь спросит вас: "Это что же за документы такие?" Ну или по магазинчикам, барам, заведениям всяким походите поспрашивайте, легальные ли у их заведения документы. Картина будет та же самая. Правда есть ещё один вариант ответа: некоторые могут послать. Впрочем как и с машинами. Но опять же. Я очень сильно сомневаюсь, что хотя бы один из ста спросит: "Это что же за документы такие?"

Кстати, и просто для сравнения попробуйте задать и такой вариант вопроса: " а у вас юридические документы на эту машину ( у вашего магазина, киоска, парикмахенской, туристического агенства и прочее). Вот здесь вот вы как раз и упрётесь в вопрос: "А это какие?")))

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/AlinaLiv

Я правильно понимаю, что это то самое, когда мы обычно говорим: "У них есть официальные документы"? В смысле: что эти "кто-то" - официально оформлены\зарегистрированы или имеют официально-оформленные документы на что-либо ещё?

1 месяц назад
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.